寫在,韓文版發行前 — 《家的模樣》韓文版序



我的15本著作中第一本韓文版、也是第11本海外版,在2017年5月正式推出。可算寫作生涯中另一新里程吧!感謝韓國出版社與譯者的慧眼,讓我的作品自此跨出華文圈,走向更開闊的世界,對我而言意義非凡。且將此次為韓文版所寫的一篇小序張貼於此,和大家分享:


《家的模樣 집의 모양》是我的第十五本書,卻是首本韓文版著作。

說來,雖愛極韓國料理,但我對韓國其實不算熟悉,至今只有寥寥兩次首爾旅行經驗。但在這短短緣會裡,韓國傳統建築、居宅以及陶瓷器物的樸雅之美,卻深深觸動我心,從中領會到這國度淵遠流長獨樹一幟的生活文化底蘊。

遂而,得能藉由《家的模樣》韓文版的發行,與韓國進一步結緣,著實倍覺歡喜。

這本書記錄了我花費一年時間,將住家全盤翻修、改頭換面的完整過程。當然所書寫所呈現,絕不僅只這一年內所發生的點點滴滴,還有更多關於我從小到大一路累積至今的,對生活、對空間、對設計的深刻思考和領悟。

可能是因為這樣的原因,自2015年出版以來,不管在台灣或中國都掀起熱烈的迴響;有太多讀者告訴我,《家的模樣》讓他們藉此重頭省視了,自己對家、對生活的真實想望和欲求究竟為何。

一如我在書中所言:「空間,是生活的容器。」「家的模樣,也是生活的模樣。」衷心希望這本書也能帶給韓國讀者們,一樣的觀照和啟發。

 



 
→相關連結:
  韓文版詳情
  〈家的模樣,生活的模樣〉─中文版自序
  歷來著作

 

 

Promotion
公告欄
【講座】11/6~11/27 台中 中央書局「週三讀書會:閱讀,飲食的風土」

已成年年閱讀圈盛事的中央書局「週三讀書會」今年來到第五屆,這回榮幸應邀加入其中,將自11/06起一連四週、每週三晚間,以現場與線上直播方式同步登場。題目呼應本屆主題「建構,迎向地方永續的無限可能」,以「閱讀,飲食的風土」為題開講……
【講座】11/02(六) 台北「海上拾光 .郵輪旅的生活美學」

現場,將以自身的郵輪經驗出發,分享海上生活的細膩美學,經歷過的各類船型船家、航程航點航季之特色與樂趣,以及獨屬自己的海上享樂模式與節奏。非常期待與大夥兒面對面相聚,對郵輪旅行有興趣的朋友,千萬不要錯過囉……
告別 PEKOE。然後,繼續邁進

相信已有不少熟悉我的朋友察覺甚至知曉,曾在我的工作與職涯中佔有無比重要地位的「PEKOE食品雜貨鋪」,已完全從我的人生與生活中消逝,再無干係……
立即訂閱《Yilan美食生活玩家》電子報

各單元最新文章、食譜、食記、遊記、生活與閱讀隨筆以及活動和講座訊息,第一手完整掌握!